Überbringung einer Humble Address

    This site uses cookies. By continuing to browse this site, you are agreeing to our Cookie Policy.

    • Aldenroth | 5 November 2016



      Address in Reply to Her Majesty's Gracious Speech


      Your Majesty,

      als Speaker des House of Commons überbringe ich Euch untertänigst eine Nachricht, die die Sehr Ehrenwerten Abgeordneten an Eure Majestät gerichtet haben:

      Güstigster Souverän. Wir, Eurer Majestät gehorsame und loyale Untertanen, die Commons of the Kingdom of Albernia in Parliament assembled, möchten Eurer Majestät unseren untertänigsten Dank für die Gnade antragen, eine Rede an beide Häuser des Parlaments gerichtet zu haben.


      I remain, with the sincerest loyalty and respect, Your Majesty's humble and devoted subject and servant,

      The Most Hon Patrick Botherfield, MP
      Speaker of the House of Commons
      Patrick Botherfield
      Liberal Democrat Leader
    • Aldenroth | 11 June 2017



      Address in Reply to Her Majesty's Gracious Speech


      Your Majesty,

      als Speaker des House of Commons überbringe ich Euch untertänigst eine Nachricht, die die Sehr Ehrenwerten Abgeordneten an Eure Majestät gerichtet haben:

      Güstigster Souverän. Wir, Eurer Majestät gehorsame und loyale Untertanen, die Commons of the Kingdom of Albernia in Parliament assembled, möchten Eurer Majestät unseren untertänigsten Dank für die Gnade antragen, eine Rede an beide Häuser des Parlaments gerichtet zu haben.


      I remain, with the sincerest loyalty and respect, Your Majesty's humble and devoted subject and servant,

      The Most Hon Dionysius Buddenberg, MP
      Speaker of the House of Commons
      Dionysius Buddenberg
      former Speaker of The House of Commons
      former Chancellor of the Exchequer


      President IAM
      Director State Opera of Syffia
      Principal Conductor RPO (resting)
      Conductor Laureate MCPO
    • Aldenroth | 4 October 2017



      Address in Reply to Her Majesty's Gracious Speech


      Your Majesty,

      als Speaker des House of Commons überbringe ich Euch untertänigst eine Nachricht, die die Sehr Ehrenwerten Abgeordneten an Eure Majestät gerichtet haben:

      Güstigster Souverän. Wir, Eurer Majestät gehorsame und loyale Untertanen, die Commons of the Kingdom of Albernia in Parliament assembled, möchten Eurer Majestät unseren untertänigsten Dank für die Gnade antragen, eine Rede an beide Häuser des Parlaments gerichtet zu haben.


      I remain, with the sincerest loyalty and respect, Your Majesty's humble and devoted subject and servant,

      The Most Hon Dionysius Buddenberg, MP
      Speaker of the House of Commons
      Dionysius Buddenberg
      former Speaker of The House of Commons
      former Chancellor of the Exchequer


      President IAM
      Director State Opera of Syffia
      Principal Conductor RPO (resting)
      Conductor Laureate MCPO

    • Aldenroth | 30th August 2019



      Address in Reply to Her Majesty's Gracious Speech


      Eich Mawrhydi,

      als Lord Speaker des House of Lords, überbringe ich Euch untertänigst eine Nachricht, die die Höchst Ehrenwerten Lords an Eure Majestät gerichtet haben:

      Gütigster Souverän. Wir, Eurer Majestät gehorsame und loyale Untertanen, The Most Honourable The Lords Spiritual and Temporal of the Kingdom of Albernia in Parliament Assembled, möchten Eurer Majestät unseren untertänigsten Dank für die Gnade antragen, eine Rede an beide Häuser des Parlaments gerichtet zu haben.


      Yr wyf yn parhau, gyda'r teyrngarwch didwyll a pharch, pwnc a gwas ostyngedig ac yn ffyddlon Eich Mawrhydi,

      The Most Hon. The Countess Caerwyn
      The Lord Speaker of the House of Lords
      Gyda phob dymuniad da
      The Most Honourable The Countess Nessie Dyce of Caerwyn, The Lord Speaker

      - The Prime Minister -
      Baroness of Rhosllannerchrugog, GCTO, LL, DSB, D.Litt. h.c.





    • Aldenroth | 3 September 2019



      Address in Reply to Her Majesty's Gracious Speech


      Your Majesty,

      als Speaker des House of Commons überbringe ich Euch untertänigst eine Nachricht, die die Sehr Ehrenwerten Abgeordneten an Eure Majestät gerichtet haben:

      Güstigster Souverän. Wir, Eurer Majestät gehorsame und loyale Untertanen, die Commons of the Kingdom of Albernia in Parliament assembled, möchten Eurer Majestät unseren untertänigsten Dank für die Gnade antragen, eine Rede an beide Häuser des Parlaments gerichtet zu haben.

      I remain, with the sincerest loyalty and respect, Your Majesty's humble and devoted subject and servant,


      The Most Hon George Mansley, MP
      Speaker of the House of Commons
      George Mansley
      Mansley Refineries, Ltd.

    • Aldenroth | 22 Juni 2020



      Address in Reply to Her Majesty's Gracious Speech


      Your Majesty,

      als Speaker des House of Commons überbringe ich Euch untertänigst eine Nachricht, die die Sehr Ehrenwerten Abgeordneten an Eure Majestät gerichtet haben:

      Güstigster Souverän. Wir, Eurer Majestät gehorsame und loyale Untertanen, die Commons of the Kingdom of Albernia in Parliament assembled, möchten Eurer Majestät unseren untertänigsten Dank für die Gnade antragen, eine Rede an beide Häuser des Parlaments gerichtet zu haben.
      I remain, with the sincerest loyalty and respect, Your Majesty's humble and devoted subject and servant,

      The Most Hon Penelope Laine, MP
      Speaker of the House of Commons
      Penelope "Five Penny" Laine, MP
      former Minister of Home and Medean Affairs
    • Users Online 1

      1 Guest